哪吒竞争奥斯卡!网友:翻译没灵魂

2019-10-10 17:40
690
收藏
详情
微信分享
美国电影艺术与科学学院10月7日宣布,《哪吒之魔童降世》将代表中国内地参评第92届奥斯卡奖最佳国际电影评选。北美预告片中一些具有中国传统文化特色的词汇和经典台词翻译得比较保守,被网友吐槽“么得灵魂”。

版权声明:本内容系梨视频独家,未经授权,不得转载

话题

# 哪吒竞争奥斯卡!网友:翻译没灵魂 #

0/800
发表

热门评论

  • 江东俏小乔(微博)
    看了翻译真的为哪吒捏把汗,中国人看来妙语连珠,对于老外很费解吧!!但是能被提名也是很大进步哦!加油冲鸭,希望博大魅力的中国文化感动老外!
    10-17 21:11
    0 0
  • 小梨子(微博)
    无敌破坏王2竟然没有提名
    10-17 19:02
    0 0
  • 中有酥怡(微博)
    平常心看待,不得奖它也是非常好的电影,得了也只是锦上添花而已,不那么重要。
    10-17 15:42
    0 0
  • 假的 只是报名 原文submitted  初选只有十个名额 大乌龙
    10-17 13:03
    0 0
  • little2阳(微博)
    @little沁一 加油鸭!有点担心台词翻译
    10-17 11:57
    0 1
    • little沁一(微博):
      对鸭那个forget the fate太没气势了嘛...我又想刷他们打斗那段了
      展开
      10-17 13:00
      0

新评论

  • 墨色初凝(微博)
    改编的架不住,看了五分钟就关了
    10-17 12:12
    0 0
  • 樱良是天使(微博)
    西方几百年的文化水平底蕴,理解不了汉语的魅力很正常
    10-17 11:40
    0 0
  • SC西肆(微博)
    讲真...的比不上啊...除了票房高..以外没啥特点和优点....真的
    10-17 11:29
    0 0
  • 洲粥君(微博)
    这台词感觉也没啥深度,可以说是脏话,当时看的时候就觉得有些台词尴尬,特别是有许多小朋友看,出现这样的台词感觉还是不好。
    10-17 11:24
    0 0
  • 肥皂不能乱捡(微博)
    哪吒有那么好看吗?为什么票房那么高 我去看了觉得过誉了
    10-17 11:23
    0 0
  • 猛酱兇(微博)
    很难得奖,并不是拍的不好而是文化差异太大。
    10-17 11:17
    0 0
  • 天呐噜v587(微博)
    白蛇有希望提名,哪吒应该没戏
    10-17 11:15
    0 0
  • 墨色泱然(微博)
    国漫跟国外的没有可比性,国漫中国文化我们才能理解有共鸣。国外的有些大作我们反而理解不了。
    10-17 11:07
    0 0
  • 丨丶雪狸(微博)
    翻译都是由制作团队亲子操刀的,出口的影片必须由影片出品方翻译后才能给组委会,而最担心不是翻译问题,是翻译能不能懂国外的梗,只要接地区,翻译得差一样好评
    10-17 11:04
    0 0
  • i钢铁男子(微博)
    国产动画崛起了!
    10-17 10:49
    0 0
京网文[2017]10577-1243号京ICP备16047887号-1京公网安备 11010502032271号广播电视节目制作经营许可证(京)字第07532号
中国互联网举报中心违法和不良信息举报电话:010-80698043举报邮箱:legal_department@pearvideo.com
梨视频APP二维码
下载APP