许渊冲忆西南联大往事:我这样给陈纳德翻译“三民主义”

2020-10-17 15:51
346
收藏
详情
微信分享
梨视频专访翻译家许渊冲。1941年,美国空军“飞虎队”援华抗日,西南联大外文系的所有男生被调去给美军做翻译,许渊冲也在其中。在招待会上,翻译不知道该怎么表达“三民主义”,许渊冲急中生智,陈纳德立刻明白了。

版权声明:本内容系梨视频独家,未经授权,不得转载

话题

# 许渊冲忆西南联大往事:我这样给陈纳德翻译“三民主义” #

0/800
发表

热门评论

  • 许渊冲的子孙后代也很为他骄傲的
    10-17 16:37
    3 0
  • 真好,老爷子一直记得这么清楚,都是很棒的回忆
    10-17 16:40
    2 0
  • 这是许渊冲一辈子当中最骄傲的事吧
    10-17 16:31
    2 0
  • 我们要牢记历史!
    10-17 16:26
    2 0
  • 老人家这么大年纪了还记得这么清楚呢
    10-17 16:33
    1 0

新评论

  • 老爷爷要身体健康呀
    10-17 16:26
    1 0
  • 老爷爷翻译的三民主义挺棒的
    10-17 16:24
    1 0
  • 老爷爷是时代的英雄呀
    10-17 16:21
    0 0
  • 太不容易了,感谢当年的翻译们。其实看一下我们不过和他们当时一样大
    10-17 16:19
    0 0
  • 太厉害了,但是才大四啊,就能有这样出彩的表现了
    10-17 16:18
    0 0
  • 这个“三民主义”的翻译都好贴切啊,比字面意思好理解多了
    10-17 16:15
    0 0
  • 哇,1940年开始做翻译了,现在听他念英文还是很标准的
    10-17 16:12
    0 0
  • 这个口语也很不容易了,这么早就能做翻译真的好厉害啊
    10-17 16:10
    0 0
  • 那个年代能够当翻译太厉害了,祝爷爷身体健康啊
    10-17 16:08
    0 0
  • 这么早就做翻译了,爷爷也太厉害了吧
    10-17 16:05
    0 0
京网文[2017]10577-1243号京ICP备16047887号-1主体备案号:京ICP备16047887号京公网安备 11010502032271号广播电视节目制作经营许可证(京)字第07532号
中国互联网举报中心违法和不良信息举报电话:010-80698043举报邮箱:legal_department@pearvideo.com
梨视频APP二维码
下载APP